Эль Халиль

В это субботнее утро, несмотря на бурно проведенную (на новоселье у друзей) ночь, мы с Катей проснулись рано. Разбудили спящих в соседней комнате товарищей Урицких-Став, забрали из горного района Хайфы товарища Заутнера и выдвинулись на юг. На протяжение ста километров нас радовало мелькающее тут и там из-за скал, блестящее в утренних солнечных лучах Средиземное море. Не прошло и часа, как мы встретились с нашими друзьями Сашей и Славой возле их дома и пересели в их вместительный джип. Так всемером отправились на юго-запад, в сторону Хевронской горы. Вскоре прибрежную низменность за окном сменил пейзаж покрытых соснами Иудейских гор. Свернув еще южнее, мы смогли лицезреть, проезжая, руины городищ ханаанского, греческого и римского периодов, а также живописные поляны, усеянные ярко-красными ветреницами. Как будто какой-то гигант разбрызгал тысячи литров крови по травянистым склонам… После очередного поворота нас ждало строение, никак не вписывающееся в цветочный левантийский ландшафт — огромная бетонная конструкция КПП «Таркумия», состоящая из нескольких шлагбаумов и постов армии и пограничной полиции.

КПП означает границу между Израилем и оккупированным им Западным берегом реки Иордан, где израильские законы распространяются только на евреев, а коренное палестинское население находится под властью военной комендатуры и только в нескольких крупных городах имеет самоуправление в виде Палестинской Автономии. В один из таких городов мы и держали путь. В один из древнейших городов Палестины, Леванта и всей планеты, в Эль Халиль — Хеврон. Пройдя КПП, Виталий заметил, что на первый взгляд Палестина ничем не отличается от государства Израиль. Но, подъехав ближе к пригородам Эль Халиля можно было видеть огромную разницу. Слева заметили несколько десятков домов с черепичными крышами, обнесённых высоким забором с колючей проволокой. Весь комплекс был украшен бетонным военным постом. Это было еврейское поселение Телем, в котором живут чуть более пятидесяти семей.

2

Проехав ещё немного, мы повернули направо и въехали в город Эль Халиль. На въезде наше внимание привлёк бетонный столб, на котором висел огромный красный знак, гласящий на иврите, арабском и английском буквально следующее: «Пред вами въезд на палестинскую территорию А, въезд на эту территорию израильтянам запрещен. Въезд туда является нарушением закона»

Эль Халиль — самый крупный город под контролем Палестинской Администрации (ПА), он сильно отличается от основного аграрного палестинского пространства. В нем сосредоточились производство и торговля. В то время как Рамалла считается политическим и культурным центром западного берега, Эль Халиль признан центром промышленным. Тут сосредоточены как традиционный промысел, такой, как керамика, стекольное дело, производство национальных платков куфийе, так и текстильная и обувная промышленность, производство пластмассы и полиэтилена.

3

С самого въезда город поражает своей суетливостью. Когда видишь вокруг четырёхцветные палестинские флаги, одетых в нарядную форму представителей сил безопасности — сразу понимаешь, что находишься в другом государстве. Один за другим сменяют друг друга ресторанчики, в которых мангалы установлены на тротуаре (чтобы зазывать прохожих запахами свежего шашлыка), магазины одежды, мебели, овощные и мясные лавки. В последних можно наблюдать такие экзотические для русского взгляда товары, как, например, верблюжья шея.

Каждый по-разному относится к такой ближневосточной суете и гаму, но мне очень нравится иногда пройтись по таким шумным, торговым рыночным улицам, посмотреть товар, прикупить чего-нибудь, пообщаться с людьми.

DSC_0073

DSC_0077
Примерно через два километра после въезда в город нас ждал товарищ Фахед, с которым у нас планировалась рабочая встреча по КТВ, да и вообще знакомство — большинство товарищей из нашего корпункта с ним ещё не познакомились тогда. Фахед очень хорошо владеет русским языком, так как учился шесть лет политтехнологии в ВГУ, в Воронеже. Он любезно согласился предоставлять КТВ статьи на русском языке и готов помочь с переводами наших материалов. Фахед так стремительно вступил в совместную работу, что многие ещё до поездки были знакомы с ним через общую работу в интернете над публикациями.

Фахед запрыгнул восьмым пассажиром в машину и мы тотчас отправились искать парковку. Проехав Халильский стадион, красивое здание университета и пару административных учреждений, мы смогли найти местечко для джипа и продолжили путь в сторону старого города пешком. Еще в машине, в ходе длительного путешествия, некоторые товарищи выразили желание перекусить сразу по приезду — ввиду сильного чувства голода, подбодренного умопомрачительными, аппетитными халильскими запахами. Решено было остановиться в небольшой кафешке на втором этаже и заказать традиционный для первой половине дня в Палестине фалафель, хумус и фуль. Для товарищей не знакомых с арабской кухней: фалафель — жаренные в масле шарики из дробленного нута со специями; хумус — паста из варёного нута с добавлением кунжутной техины, подаётся с зёрнами нута; фуль — паста с зёрнами из вареных египетских бобов. Теперь, сев за один большой стол, можно было и познакомиться получше. Каждый рассказал немного про себя, и мы перешли к обсуждению проектов и совместной работы.

DSC_0067

Утолив голод и пообщавшись, мы продолжили наш путь в старый город. В какой-то момент мы заметили на широкой площади большой отряд палестинской полиции на посту — это была граница территории под контролем палестинских сил безопасности, и дальше начинался старый город, так называемая территория B, где административный контроль над палестинскими гражданами осуществляет ПА, а военный контроль — израильская армия. В этой части города дома поселенцев находятся бок о бок с домами палестинцев и разделены только колючей проволокой и бетонными заграждениями, а по главной улице этого района — Шухада — запрещён свободный проход палестинцев.

Проходя по узким улочкам старого города, мы сразу видели металлическую сетку, закрывающая улицы сверху. На ней можно увидеть всё то, чем бросаются поселенцы в прохожих-арабов: там покоятся камни, бутылки и всевозможный мусор, включая использованные детские подгузники. Чем дальше мы углублялись в старый город, тем больше мы видели закрытые двери магазинов и всё больше на нашем пути нас сопровождали опустевшие древние здания и безлюдные переулки. Много людей оставили эти места из-за постоянной агрессии поселенцев, военного присутствия, насилия и опасности. Мэрия Эль Халиля пытается поощрять смельчаков, решившись остаться, несмотря ни на что, в своих домах и вести торговлю. Жители старого города освобождены от городских и коммунальных налогов, а торговцы поддерживаются субсидиями, позволяющим сохранять фиксированные цены на товары, тем самым привлекая покупателей со всего округа.

4

10887256_927800847238261_1787511393424278233_o

P1070699

Так, осматривая одно из пограничных зданий, обтянутое колючей проволокой, мы разговорились с молодым человеком по имени Шади, который рассказал, что живёт в этом доме и пригласил нас на чашку чая, на что мы с радостью согласились. Мы поднялись на крышу дома, где примерно год назад произошла запечатленная на камеру история: поселенец забрался на крышу к Шади для того, чтоб сорвать палестинский флаг, но запутался в колючей проволоке и остался висеть в таком «подвешенном» состоянии. На логичный вопрос «что он делает на крыше Шади?» молодой религиозный еврей ответил на ломанном иврите, что, дескать, здесь все крыши его и всего еврейского народа.

Шади рассказал, каким нападкам подвергается он и его семья. Показал нам шрамы на личике его четырёхлетней дочки Зэйнаб, в которую поселенцы запустили камнем, после чего она потеряла сознание и попала в больницу. Рассказал про случай с другой дочкой, которая сидела на подоконнике и у неё случайно упал листок бумаги на спортивную площадку поселенцев — и это вызвало вторжение в дом Шади нескольких вооруженных солдат, которые пообещали, что, если еще что-нибудь упадет на территорию поселенцев, то его окно зальют бетоном. Шади поведал нам, что не раз пытался вести добрососедские отношения с евреями, но каждый раз в ответ на его вежливые приветствия на него сыплются проклятья, а иногда и тумаки. Нам всем тяжело было слышать о такой вопиющей несправедливости, а некоторые не смогли сдержать слёзы.

10479908_927797833905229_4121830370567620164_o

8

Одно из сильнейших впечатлений на меня произвели открытость и добродушный настрой детей Шади. Несмотря на весь тот ад, через который им довелось пройти, они встречают незнакомых гостей с искренней улыбкой и радушием.

DSC_0085

DSC_0098

Выпив по чашке чая, пообщавшись с Шади и его семьей, посмотрев его видеозаписи, мы продолжили свой путь по Эль Халилю. Пройдя по лабиринту древних узких улочек и переулков, мы попали в место, называемое «мышиной норкой». И правда, мы залезли в тёмное узкое отверстие в стене, где-то полтора метра в высоту, потом поднялись по системе из узких винтовых лесенок и переходов и, наконец, попали… на крышу к господину Аль Масри, который тоже поведал нам свою историю — как его пытаются выдавить из его дома поселенцы и как решительно он настроен отстаивать свое жилище. С его крыши можно было хорошо рассмотреть часть города, оккупированную и отрезанную от основной его части поселенцами. Прямо под крышей Фахед узнал знакомый с детства магазин, некогда принадлежавший его семье — но теперь оказавшийся на территории поселения.

DSC_0096

Спустившись с крыши, мы продолжили наш путь в сторону мечети Ибрагима (пещеры праотцов). Перейдя через КПП израильской армии, представляющий собой будку с солдатами, металлическое ограждение и вертушку, мы оказались на площади перед мечетью, но внутрь решили не проходить — при входе нужно было проходить ещё одну проверку военных, да и не хотелось нарушать святость этого места своим атеистическим присутствием. 🙂 Добавлю только, что в этом месте, по библейской легенде, жила семья Ибрагима (Авраама) и это место свято как для ислама, так и для иудаизма. В этой мечети 25.02.1994 года поселенец-террорист Гольдштейн расстрелял молящихся мусульман, убив 29 из них…

10714430_927801010571578_374612063481518274_o

Развернувшись и пройдя обратно в лабиринт старого города, мы столкнулись с очень странным явлением. Большая группа явно религиозных поселенцев, окруженная таким же количеством вооруженных солдат и полицейских, дефилировала по палестинскому рынку. В воздухе чувствовалась взрывоопасность этой ситуации, которая в считанные секунды могла спровоцировать конфликт с местными жителями, а он мог перерасти в насилие и агрессию. Мы бы с радостью обошли данную процессию, но другого пути не было. Решили подождать, пока все пройдут, и спокойно продолжить свой путь.

10947370_927797117238634_3831337311466278117_o

6IMG_7698

В этот раз всё обошлось без эскалации, и мы спокойно добрались до центра города. Несмотря на то, что солнце собиралось на покой, а мы были довольно уставшие, мы никак не могли отказать Фахеду в его приглашении и отправились к нему домой на чашечку кофе. На первом этаже у семьи Махармех находится обувная фабрика, основная деятельность семьи сосредоточена там. В производстве обуви занята вся семья, кроме Фахеда, который работает в палестинском министерстве информации, и его брата — он врач. Попив кофе, мы познакомились с отцом Фахеда, а также с братьями и племянниками. Познакомились так же с деталями и нюансами производства кожаной обуви, а некоторые модели так понравились Кате и Алисе, что брату Фахеда, Фирасу, пришлось распаковать уже готовую к отправке партию для того, чтобы продать нам две пары красивых и качественных кожаных сапог. 🙂

10382825_10153080048234617_2738091993028096404_n

Отведав напоследок вкуснейшего палестинского эквивалента наших голубцов, произведенного семьей Махармех, под чутким руководством Фахеда (по телефону) мы выехали в долгий обратный путь, полные смешанных впечатлений и готовые к совместному труду с новым товарищем!

IMG_7791

от Димы Зарха.

Автор Слава Ильяев 21 Articles
НКК "Восток"

4 Комментарии

  1. Замечательная статья. Следующий раз, если будет можно, и нас приглашайте. Я бы сама с удовольствием поехала. А перепечатать с вашего сайта можно? По-крайней мере на Мураштейну, а может и на Релевант? Как Вы нашли этого палестинца?

  2. Спасибо большое за подробный рассказ, наполненный запахами и вкусами древнего Востока, а также глубоким сопереживанием за униженных и оскорбленных.

Оставить комментарий